* NARRA MIHI FACTUM, DABO TIBI JUS *
* DÁ-ME OS FATOS, QUE LHE DAREI O DIREITO *

Notícias

Previsão do tempo

Segunda-feira - Salvador, BA

Máx
32ºC
Min
25ºC
Parcialmente Nublado

Terça-feira - Salvador, BA

Máx
32ºC
Min
25ºC
Parcialmente Nublado

Quarta-feira - Salvador, BA

Máx
32ºC
Min
25ºC
Parcialmente Nublado

Hoje - Salvador, BA

Máx
31ºC
Min
25ºC
Parcialmente Nublado

Cotação da Bolsa de Valores

Bovespa 0,92% . . . .
Dow Jone ... % . . . .
França 0,43% . . . .

Cotação Monetária

Moeda Compra Venda
DOLAR 4,85 4,85
EURO 5,32 5,32
PESO (ARG) 0,01 0,01

Webmail

Clique no botão abaixo para ser direcionado para nosso ambiente de webmail.

CNJ traduz para inglês e espanhol publicações sobre pessoas LGBTQIA+ em conflito com a lei

Para marcar o Dia do Orgulho LGBTQIA+, o Conselho Nacional de Justiça (CNJ) lança um conjunto de publicações traduzidas para o inglês e o espanhol sobre o tratamento desse público nos sistemas penal e socioeducativo. Ao todo, quatro materiais já publicados pelo CNJ em português – uma normativa, um manual e duas cartilhas – ganharam versões em inglês e espanhol. Confira: Resolução CNJ nº 348/2020, que estabelece as diretrizes para o Judiciário no tratamento das pessoas LGBTQIA+ acusadas, rés, condenadas ou privadas de liberdade – Inglês; Espanhol Manual da Resolução CNJ nº 348/2020, que orienta a aplicação da normativa – Inglês; Espanhol  Cartilha para implementação da Resolução CNJ nº 348/2020 no sistema penal [link: – Inglês; Espanhol  Cartilha para implementação da Resolução CNJ nº 348/2020 no sistema socioeducativo –  Inglês; Espanhol  Além da Resolução CNJ nº 348/2020, com procedimentos que devem ser observados para a população LGBTQIA+ em conflito com a lei, o manual e as cartilhas trazem conceitos básicos e parâmetros a serem utilizados em casos de violência e discriminação, bem como a necessidade de indicação de celas ou alas especiais para pessoas transgênero, o respeito à autodeclaração de gênero ou orientação sexual no momento da entrada nesses estabelecimentos e uso do nome social, entre outros. O coordenador do Departamento de Monitoração e Fiscalização do Sistema Carcerário e do Sistema de Execuções de Medidas Socioeducativas do CNJ (DMF/CNJ), Luís Lanfredi, explica que as traduções se inserem no projeto de internacionalização e difusão do conhecimento técnico produzido pelo CNJ no âmbito do programa Fazendo Justiça, executado em parceria com o Programa das Nações Unidas para o Desenvolvimento (PNUD) e a Secretaria Nacional de Políticas Penais (Senappen). “Quando proporciona o intercâmbio de conhecimento de temas tão atuais e relevantes, que realçam a proteção aos direitos de populações vulneráveis dentro dos sistemas penal e socioeducativo, o CNJ contribui para ampliar o debate e mostrar ao mundo a robustez do arcabouço normativo e técnico produzido no Brasil”, afirma. Sobre a normativa A Resolução CNJ n.348 foi aprovada em 2020, após uma série de encontros realizados entre 2019 e 2020 com representantes de órgãos e entidades do Sistema de Justiça, do Poder Judiciário, do Poder Executivo e da sociedade civil para debater as questões da população LGBTQIA+ privada de liberdade ou em conflito com a lei. A normativa estabelece parâmetros como a identificação das pessoas LGBTQIA+ por autodeclaração; consulta sobre o local de detenção, observando possíveis riscos à integridade daquela pessoa; proteção dos direitos de maternidade para mulheres lésbicas, travestis, transexuais e homens transexuais; garantia de assistência material, saúde, jurídica, educação, trabalho, social, religiosa e direito a visitas, inclusive íntimas, e expressão pessoal. As mesmas disposições se aplicam a adolescentes e jovens na justiça juvenil e medidas socioeducativas. Manual e cartilhas A partir da Resolução n. 348/2022, o CNJ, com apoio técnico do Fazendo Justiça, elaborou o Manual da Resolução n. 348/2020, pensado para a capacitação de juízes, juízas, profissionais do Sistema de Justiça e demais tomadores de decisão que lidem com pessoas LGBTQIA+ acusadas, rés ou condenadas. Para tornar o conteúdo ainda mais acessível, criou duas cartilhas de linguagem simples com conceitos sobre orientação sexual, identidade de gênero, nome social, entre outros, trazendo orientações básicas para o tratamento de pessoas LGBTQIA+ nos sistemas penal e socioeducativo. Os materiais abordam como devem ser os procedimentos em relação a esse público, desde audiências de custódia e atendimento inicial até as inspeções judiciais nos estabelecimentos penais e socioeducativos. A coordenadora do Eixo Cidadania do Programa Fazendo Justiça, Pollyana Alves, lembra a importância do lançamento no mês do orgulho LGBTQIA+. “Junho representa uma luta histórica para garantir direitos da população LGBTQIA+ no mundo inteiro, e não pode ser diferente com o esforço para garantir os direitos desta comunidade durante a privação da liberdade. Para evitar que estas pessoas fiquem em vulnerabilidade nas unidades prisionais, é urgente reforçar a obrigatoriedade de seguirmos o que determina a resolução e os tratados internacionais e nacionais sobre o tema”, disse. Tanto a resolução quanto os produtos técnicos reforçam a necessidade de assegurar, tanto para adultos quanto adolescentes em cumprimento de pena, a manutenção do tratamento hormonal e do processo transexualizador quando há desejo expresso e formalizado. Este direito advém da Política Nacional de Saúde Integral de Lésbicas, Gays, Bissexuais, Travestis e Transexuais prevista na Portaria do Ministério da Saúde n. 2.836/2011, em conformidade com a Política Nacional de Atenção Integral à Saúde das Pessoas Privadas de Liberdade no Sistema Prisional (PNAISP).  O processo é garantido pelo Sistema Único de Saúde (SUS). A coordenadora do Eixo Socioeducativo do Programa Fazendo Justiça, Fernanda Givisiez, explica a importância da cartilha específica para o socioeducativo, elaborada em linguagem simples e acessível. “Essa cartilha é essencial porque traz para o ordenamento jurídico nacional princípios internacionais de proteção a adolescentes LGBTQIA+ abarcados pelo sistema de justiça juvenil, além de apresentar fluxos para qualificar a atuação judicial. Do ponto de vista internacional, não há muitos materiais que abordam especificamente esta temática, assim, essa tradução possibilita que outros países possam conhecer essa iniciativa, bem como oportuniza o diálogo do Brasil com outras nações sobre a importância de se debater e garantir direitos a adolescentes LGBTQIA+ privados de liberdade, demonstrando nosso compromisso com a proteção integral de adolescentes”, disse. Ação transversal Além dos produtos de conhecimento em português, inglês e espanhol, a atenção a populações com vulnerabilidade acrescida – da qual fazem parte as pessoas LGBTQIA+ – é uma das iniciativas fomentadas pelo CNJ por meio do programa Fazendo Justiça, bem como a atenção a esse público nas capacitações para servidores, no preenchimento de sistemas como Sistema Eletrônico de Execução Unificado (Seeu) e Sistema de Audiência de Custódia (Sistac), no Cadastro Nacional de Inspeção de Unidades e Programas Socioeducativos (Cniups) e em atividades formativas com participação de magistrados e magistradas. Texto: Ísis Capistrano Edição: Nataly Pereira Agência CNJ de Notícias Número de visualizações: 31
28/06/2024 (00:00)

Contate-nos

Advocacia & Consultoria Jurídica Galvão

Rua Miguel Burnier nº  185
-  Barra
 -  Salvador / BA
-  CEP: 40140-190
+55 (71) 999781814
Visitas no site:  7579563
© 2024 Todos os direitos reservados - Certificado e desenvolvido pelo PROMAD - Programa Nacional de Modernização da Advocacia
Pressione as teclas CTRL + D para adicionar aos favoritos.